Nie będziesz miał polskich znaków. Czy w pliku srt lub txt są polskie znaki(sprawdź w komputerze w notatniku), jeśli są, a sgs wyświetla w ich miejsce krzaki lub nic nie wyświetla, to możesz użyć programu word i podmienić znaki polskie na zwykłe. Np ś na s, ć na c itp.
W wordzie użyj skrótu ctrl+h i następnie wpisz co trzeba.
Najbardziej chyba rozbudowanym programem do edycji napisów jest subtitle workshop, ale w Twoim przypadku wystarczy word z pakietu office, lub standardowy wordpad(chyba też ma funkcję zamień), jeśli nie to openoffice itp.