Skocz do zawartości
zuczek16

Potrzebne szybkie tłmuaczenie wiadmości

    Rekomendowane odpowiedzi

    Proszę o przetłumaczenie tego na angielski chodzi o aukcje internetowa

    Tak przedmioty są jeszcze na sprzedaż za całość chcę 2600 złotych + koszty przesyłki, ale wysyłka za granicę będzie dużo droższa niż podane koszty przesyłki w aukcji

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Yes they are still on sale. The entire cost + transport will be 2600zł, but shipping overseas will be much more expensive

    chyba tak to będzie, zmęczony jestem :P

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    SnP88

    Lepiej to plus transport dac po 2600 bo wyglada to jak by koszty przesyłki zawierały się w tych 2600 co chyba prawda nie jest

    Sent from my Blade using Tapatalk

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Raczej nie lepiej, tylko nie możn tak napisać, bo to co napisał fufus jednoznaczne jest z tym, że 2600 zawiera koszt przesyłki krajowej, co mija się z prawdą.

    I'd rather wrote it as follows: :D

    Yes, the items are still for sale.

    The price is 2600 PLN excluding shipping, which will be surely a lot for an international insured service.

    (to poniżej dopisz, jeśli sprzedajesz przedmiot na Allegro a kupujący prosi łamaną angielszczyzną o wysyłkę do Nigerii)

    Hereby, please feel informed that I definitely will not ship to Nigeria, even if your son who left over there in the village has a burning desire to own items which I want to sell.

    Wysłane z I9100 przez TapaTalk.

    Edytowane przez subuk

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

      Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.