Skocz do zawartości
pax0r

Projekt Tłumaczenie CyanogenModa

    Rekomendowane odpowiedzi

    pax0r

    Dodałem wskazówki co do wykonywania tłumaczeń od użytkownika Acid

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    grzegi

    Pytanie natury technicznej - używam ZTE Blade i CM7 w wersji 7.2.0. RC0 od BurgerZ. Z racji tego, że jest to wersja rozwojowa, to jest trochę elementów, które zostały wprowadzone przez autora, a nie są przetłumaczone na język polski. I tu pojawia się moje pytanie - czy autor tego wątku mógłby wyciągnąć dla mnie pliki do edycji, które trzeba zmienić, czy CM& dla ZTE Blade nie tłumaczymy?

    Tak w ogóle to mogę zająć się tłumaczeniem innych braków w ROM-ach, potrzebuję tylko plików i informacji co trzeba przetłumaczyć. Pomogę bardzo chętnie.

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Te tłumaczenia będą wysłane do ekipy CM, czyli będzie to wprowadzone dla oficjalnych wydań. Oczywiście deweloperzy mogą wykorzystać oficjalne źródła i wykorzystać je w portach na jakiekolwiek urządzenia.

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    grzegi

    Ok, no to następne pytanie, czy jest mi ktoś w stanie wyciągnąć pliki do edycji w omawianym ROM-ie? (chodzi o ROM CyanogenMod 7.2.0-RC0-Blade-Kang od BurgerZ, datowany na 31.01.2012)?

    Jest tam do poprawy: po pierwsze - jedna opcja w głównym menu Ustawienia -> device settings.

    Po drugie: ustawienia -> ustawienia cyanogenmod -> interfejs-> usprawnienia paska stanu i tutaj opcje carrier label type, oraz kilka opcji do zmiany w ustawenia cyanogenmod -> blokada ekranu.

    Gdyby ktoś mi pokazał jak się wyciąga te pliki, to myślę, że sam dałbym radę. Potrzebuję jednak instruktażu.

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    pax0r

    co do ustawień Cyanogenmod to tlumaczenie tego elementu jest w pliku CMParts.xml wiec mozesz pomoc tlumaczyc ten plik, który trafi potem do oficjalnego repo CM, wiec bedzie przetlumaczone w kazdym buildzie.

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    grzegi
    Napisano (edytowane)

    A jak wyciągnąć ten plik z zipa? mogę sobie to archiwum zwyczajnie rozpakować?

    dobra mam. to ten plik na serwerze.

    edit. dobra przejrzałem ten plik CMParts.xml i dodałem kilka nieprzetłumaczonych linijek na temat nowych typów blokady ekranu. Podeślę Ci to na PM, pax0r.

    Edytowane przez grzegi

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

    Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

    Zarejestruj nowe konto

    Załóż nowe konto. To bardzo proste!

    Zarejestruj się

    Zaloguj się

    Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

    Zaloguj się

    • Przeglądający   0 użytkowników

      Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.