Jest już wersja 'update 3', niestety w języku polski dalej występuje problem z ustawieniami aplikacji i powiadomień.
Hehe to, że Xj wypuszcza update to nie znaczy, że w każdym są poprawki do PL. Nie wysłałem mu poprawek to nie ma. Proste.
Jak tłumaczyć:
Tu są źródła oryginalne, angielskie do 2.3:
http://dl.dropbox.com/u/13754420/APP-EN_BASE_1.3.25_20110329.rar
Tu jest (powinno być) DOTYCHCZASOWE tłumaczenie PL:
http://dl.dropbox.com/u/13754420/APP-PL_1.3.25_20110330.rar
Ważne:
Chcecie wprowadzić poprawki do tłumaczenia PL: to pobieracie ze źródła PL.
Chcecie tłumaczyć od początku z ang. to pobieracie źródła EN.
Są to katalogi z tłumaczeniem odpowiednich aplikacji.
Tu jest tabelka do 2.3: Imageshack - 92972814.gif
Literka P oznacza, że jest to tłumaczenie z 2.2 ale wersja 2.3 wprowadziła nowe opcje, więc tłumaczenie już jest niepełne - i to warto na początek wziąć.
Do tłumaczenia jest tekst w plikach xml. Tłumaczenie nalezy zrobić w Notepad++ bo notatnik windowsowy zmieni kodowanie znaków! A i jeszcze warto sprawdzić czy ustawione jest kodowanie na utf-8
Tłumaczy się to co Notepad++ koloruje na czarno, czyli między tagami <string></string> i ewentualnie <item></item>.
I to wszystko. Trzeba dbać by długość tekstu była mniej więcej ta sama co oryginalna angielska, dlatego jest też wskazane by nie tłumaczyć dosłownie, ale tak by się mieściło i było zrozumiałe.
Po skończonym tlumaczeniu zmieniacie nazwę katalogu "values" na "values-pl"
Gotowe odsyłacie mi. Żaadnej kompilacji czy czegokolwiek.
BTW: Nie bierzcie się za SETTINGS.apk bo ja to aktualnie poprawiam.
Niech ktoś jeszcze luknie do framework-res.